Isaiah 59:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
公平はうしろに退けられ、正義ははるかに立つ。それは、真実は広場に倒れ、正直は、はいることができないからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
公平はうしろに退けられ、正義ははるかに立つ。それは、真実は広場に倒れ、正直は、はいることができないからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
こうして、正義は退き、恵みの業は遠くに立つ。まことは広場でよろめき 正しいことは通ることもできない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
法廷では正しい人を不利にし、公正な精神など、かけらもありません。真実は路上で行き倒れになり、正義は追放されています。