Isaiah 59:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は人のないのを見られ、仲に立つ者のないのをあやしまれた。それゆえ、ご自分のかいなをもって、勝利を得、その義をもって、おのれをささえられた。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は人のないのを見られ、仲に立つ者のないのをあやしまれた。それゆえ、ご自分のかいなをもって、勝利を得、その義をもって、おのれをささえられた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は人ひとりいないのを見 執り成す人がいないのを驚かれた。主の救いは主の御腕により 主を支えるのは主の恵みの御業。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
また、誰ひとりあなたがたを助ける者がなく、誰ひとりも介入しないのを不思議に思いました。そこで、ご自分の大能の力と正義をもって あなたがたを救い出そうと、介入してきたのです。