Isaiah 61:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主なるわたしは公平を愛し、強奪と邪悪を憎み、真実をもって彼らに報いを与え、彼らと、とこしえの契約を結ぶからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
主なるわたしは公平を愛し、強奪と邪悪を憎み、真実をもって彼らに報いを与え、彼らと、とこしえの契約を結ぶからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主なるわたしは正義を愛し、献げ物の強奪を憎む。まことをもって彼らの労苦に報い とこしえの契約を彼らと結ぶ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「主であるわたしは、正義を愛し、不正と盗みを憎む。わたしは、苦しんだわたしの民に報い、彼らと永遠の契約を結ぶ。