Isaiah 62:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
シオンの義が 朝日の輝きのようにあらわれいで、エルサレムの救が燃えるたいまつの様になるまで、わたしはシオンのために黙せず、エルサレムのために休まない。
Japanese (Colloquial version (1955))
シオンの義が朝日の輝きのようにあらわれいで、エルサレムの救が燃えるたいまつの様になるまで、わたしはシオンのために黙せず、エルサレムのために休まない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シオンのために、わたしは決して口を閉ざさず エルサレムのために、わたしは決して黙さない。彼女の正しさが光と輝き出で 彼女の救いが松明のように燃え上がるまで。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はシオンを愛し、エルサレムを心から慕っています。だからこそ、エルサレムが正義をまとって まぶしく輝き、救いによって栄光を放つまでは、この都のために祈るのをやめたり、神に叫ぶのをやめたりしません。