Isaiah 62:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
若い者が処女をめとるように あなたの子らはあなたをめとり、花婿が花嫁を喜ぶように あなたの神はあなたを喜ばれる。
Japanese (Colloquial version (1955))
若い者が処女をめとるようにあなたの子らはあなたをめとり、花婿が花嫁を喜ぶようにあなたの神はあなたを喜ばれる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
若者がおとめをめとるように あなたを再建される方があなたをめとり 花婿が花嫁を喜びとするように あなたの神はあなたを喜びとされる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレムよ、あなたの子らは、おとめをめとる若者のような喜びをもって、あなたを世話します。神は、花婿が花嫁を喜ぶように、あなたを喜びます。