Isaiah 63:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その時、民はいにしえのモーセの日を 思い出して言った、「その群れの牧者を、海から携えあげた者はどこにいるか。彼らの中に聖なる霊をおいた者はどこにいるか。
Japanese (Colloquial version (1955))
その時、民はいにしえのモーセの日を思い出して言った、「その群れの牧者を、海から携えあげた者はどこにいるか。彼らの中に聖なる霊をおいた者はどこにいるか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのとき、主の民は思い起こした 昔の日々を、モーセを。どこにおられるのか その群れを飼う者を海から導き出された方は。どこにおられるのか 聖なる霊を彼のうちにおかれた方は。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その時、彼らは神のしもべモーセが イスラエルをエジプトから連れ出した時のことを 思い出し、叫びました。「モーセを羊飼いに立てて、イスラエルの民を導き、海を通らせた方は、どこにいますか。ご自分の国の中に御霊を送られた神は、どこにいますか。