Isaiah 65:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしはエルサレムを喜び、わが民を楽しむ。泣く声と叫ぶ声は再びその中に聞えることはない。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしはエルサレムを喜び、わが民を楽しむ。泣く声と叫ぶ声は再びその中に聞えることはない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしはエルサレムを喜びとし わたしの民を楽しみとする。泣く声、叫ぶ声は、再びその中に響くことがない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレムとわたしの民は、わたしの喜びだ。そこにはもう、泣き声や叫び声は聞かれない。