Isaiah 7:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
いばらと、おどろとが地にはびこるために、人々は弓と矢をもってそこへ行く。
Japanese (Colloquial version (1955))
いばらと、おどろとが地にはびこるために、人々は弓と矢をもってそこへ行く。くわをもって掘り耕したすべての山々にも、あなたは、いばらと、おどろとを恐れて、そこへ行くことができない。その地はただ牛を放ち、羊の踏むところとなる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
茨とおどろがこの地を覆うので 人は弓矢を持ってそこへ行かねばならない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
全土が巨大ないばらの野、野獣の跳びはねる狩猟地となります。