Isaiah 8:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は強いみ手をもって、わたしを捕え、わたしに語り、この民の道に歩まないように、さとして言われた、
Japanese (Colloquial version (1955))
主は強いみ手をもって、わたしを捕え、わたしに語り、この民の道に歩まないように、さとして言われた、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は御手をもってわたしをとらえ、この民の行く道を行かないように戒めて言われた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主はきびしく命じました。「どんなことがあっても、シリヤとイスラエルに降伏しようという計画に乗るな。