Isaiah 8:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは、あかしを一つにまとめ、教をわが弟子たちのうちに封じておこう。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは、あかしを一つにまとめ、教をわが弟子たちのうちに封じておこう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは弟子たちと共に 証しの書を守り、教えを封じておこう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これからわたしのしようとしていることを 残らず書き留め、将来のために封をしておけ。神を敬う者に託して、のちの時代の神を敬う者らに渡してもらうのだ。」