James 2:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
信仰も、それと同様に、行いを伴わなければ、それだけでは死んだものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
信仰も、それと同様に、行いを伴わなければ、それだけでは死んだものである。
Japanese 1965
それと同じように、信仰も、もし行ないがなかったなら、それだけでは、死んだものです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
信仰もこれと同じです。行いが伴わないなら、信仰はそれだけでは死んだものです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
同じように、どれだけ信じていても、何もしないのであれば、死んだ信仰だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
このように、信仰に行いが伴わなければ、その信仰は死んだも同然です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
信仰もこれと全く一緒だ!どれだけ信じていても、何もしないのであれば、そんな信仰は死んだも同然だ!