James 2:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
霊魂のないからだが死んだものであると同様に、行いのない信仰も死んだものなのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
霊魂のないからだが死んだものであると同様に、行いのない信仰も死んだものなのである。
Japanese 1965
たましいを離れたからだが、死んだものであるのと同様に、行ないのない信仰は、死んでいるのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
魂のない肉体が死んだものであるように、行いを伴わない信仰は死んだものです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
息をしない体が、死んでいるように、信じても動かない信仰は死んでいる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
たましいのない体が死んだものであるように、行いのない信仰は死んだも同然です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
霊のない人間の体は死んだと同然だ。それと同じように、信じても行動が伴わない信仰は死んでいるのだ。