James 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、もしあなたがたの心の中に、苦々しいねたみや党派心をいだいているのなら、誇り高ぶってはならない。また、真理にそむいて偽ってはならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、もしあなたがたの心の中に、苦々しいねたみや党派心をいだいているのなら、誇り高ぶってはならない。また、真理にそむいて偽ってはならない。
Japanese 1965
しかし、もしあなたがたの心の中に、苦いねたみと敵対心があるならば、誇ってはいけません。真理に逆らって偽ることになります。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、あなたがたは、内心ねたみ深く利己的であるなら、自慢したり、真理に逆らってうそをついたりしてはなりません。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
もし自分に、にがにがしい思いやねたみがあるのなら、現実を隠そうと知恵があるなんて苦しまぎれの自慢をするんじゃあない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、もし自分にねたみや敵対心があるなら、決してその知恵をひけらかしてはいけません。それは偽善です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
もし自分の心の中に苦々しい 妬ねたみの思いや、自分の事しか考えないわがままな思いがあるなら、自慢話などしてはいけない。なぜなら、その自慢は本当のことを隠している 偽いつわりとなるからだ。

おすすめの書籍