James 3:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
義の実は、平和を造り出す人たちによって、平和のうちにまかれるものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
義の実は、平和を造り出す人たちによって、平和のうちにまかれるものである。
Japanese 1965
義の実を結ばせる種は、平和をつくる人によって平和のうちに蒔かれます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
義の実は、平和を実現する人たちによって、平和のうちに蒔かれるのです。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
平和を願う人は、平和の種をまき、善行から 生なった祝福の実を刈り取るのだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
また、偏見や偽善がありません。平和をつくる人は、平和の種をまいて、義の実を結ばせるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
平和のために平和的に働く人々は、その正しい生き方から祝福を得ることとなるだろう。