James 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
それと同じく、舌は小さな器官ではあるが、よく大言壮語する。見よ、ごく小さな火でも、非常に大きな森を燃やすではないか。
Japanese (Colloquial version (1955))
それと同じく、舌は小さな器官ではあるが、よく大言壮語する。見よ、ごく小さな火でも、非常に大きな森を燃やすではないか。
Japanese 1965
同様に、舌も小さな器官ですが、大きなことを言って誇るのです。ご覧なさい。あのように小さい火があのような大きい森を燃やします。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
同じように、舌は小さな器官ですが、大言壮語するのです。御覧なさい。どんなに小さな火でも大きい森を燃やしてしまう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
同様に、舌もちっぽけなものではあるが、使い方を誤ると、大口や小口を叩くようになる。まるで小さな火が大森林を焼き尽くすように。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
同様に舌もちっぽけなものですが、使い方を誤ると、途方もなく大きな害を生じます。小さな火が大きな森林を焼き尽くします。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私たちの舌もこれと同じだ。舌も体全体の器官から見ればちっぽけな部分ではある。だが、使い方を誤ると大変な惨事になってしまう。まるで最初は小さな炎であった火が、大森林を焼き尽くすほどの大きな炎に変わるかのようだ。