James 3:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが、舌を制しうる人は、ひとりもいない。それは、制しにくい悪であって、死の毒に満ちている。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが、舌を制しうる人は、ひとりもいない。それは、制しにくい悪であって、死の毒に満ちている。
Japanese 1965
しかし、舌を制御することは、だれにもできません。それは少しもじっとしていない悪であり、死の毒に満ちています。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、舌を制御できる人は一人もいません。舌は、疲れを知らない悪で、死をもたらす毒に満ちています。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
自分の舌だけは思いどおりにできない。舌は悪意があり、休みなくいつでも死の毒を吐き出そうと身構える。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし、自分の舌だけは思いどおりにできません。舌はいつでも、死の毒を吐き出そうと待っているのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
誰一人として思うように自分の舌をコントロールできる者はいない。この舌は制御が効かず、悪意があり、致命傷ちめいしょうを与えるほどの毒さえ持っているのだ。