Jeremiah 20:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
なにゆえにわたしは胎内を出てきて、悩みと悲しみに会い、恥を受けて一生を過ごすのか。
Japanese (Colloquial version (1955))
なにゆえにわたしは胎内を出てきて、悩みと悲しみに会い、恥を受けて一生を過ごすのか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
なぜ、わたしは母の胎から出て労苦と嘆きに遭い 生涯を恥の中に終わらねばならないのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
どうして、私は生まれて来たのだろう。悩みと悲しみと恥ばかりの一生だったのに。