Jeremiah 22:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は貧しい人と乏しい人の訴えをただして、さいわいを得た。こうすることがわたしを知ることではないかと 主は言われる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は貧しい人と乏しい人の訴えをただして、さいわいを得た。こうすることがわたしを知ることではないかと主は言われる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は貧しい人、乏しい人の訴えを裁き そのころ、人々は幸いであった。こうすることこそ わたしを知ることではないか、と主は言われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼は、貧しい人や困っている人に 正義と援助の手が差し伸べられるようにした。それで、何もかもうまくいったのだ。このような人こそ、神のそば近くにいることができる。