Jeremiah 23:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は言われる、人は、ひそかな所に身を隠して、わたしに見られないようにすることができようか。主は言われる、わたしは天と地とに満ちているではないか。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は言われる、人は、ひそかな所に身を隠して、わたしに見られないようにすることができようか。主は言われる、わたしは天と地とに満ちているではないか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
誰かが隠れ場に身を隠したなら わたしは彼を見つけられないと言うのかと 主は言われる。天をも地をも、わたしは満たしているではないかと 主は言われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人はわたしから姿を隠せるだろうか。わたしは、天にも地にも、どこにでもいるではないか。