Jeremiah 4:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ユダに告げ、エルサレムに示して言え、「国中にラッパを吹き、大声に呼ばわって言え、『集まれ、われわれは堅固な町々へ行こう』と。
Japanese (Colloquial version (1955))
ユダに告げ、エルサレムに示して言え、「国中にラッパを吹き、大声に呼ばわって言え、『集まれ、われわれは堅固な町々へ行こう』と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダに知らせよ、エルサレムに告げて言え。国中に角笛を吹き鳴らし、大声で叫べ そして言え。「集まって、城塞に逃れよう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレムとユダに向かって叫べ。国中に響くように警報を鳴らせと言いなさい。『いのちが危ないから、走って逃げるのだ。要塞で固めた町へ逃げ込め。』