Jeremiah 49:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らの天幕と、その羊の群れとは取られ、その垂幕とそのもろもろの器と、らくだとは彼らの所から運び去られ、人々は彼らに向かって叫ぶ、『恐ろしいことが四方にある』と。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らの天幕と、その羊の群れとは取られ、その垂幕とそのもろもろの器と、らくだとは彼らの所から運び去られ、人々は彼らに向かって叫ぶ、『恐ろしいことが四方にある』と。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らの天幕と羊の群れは奪われる 天幕の垂れ幕も道具もひとつ残らず。らくだは奪われ 敵は大声で呼ばわる。「恐れが四方から迫る」と。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は言います。「彼らの羊の群れもテントも、家庭用品ともども奪い取られる。らくだも連れ去られ、『われわれは包囲された。いよいよ最期だ』という 恐怖にひきつった叫び声が、あちこちから聞こえる。