Jeremiah 5:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
エルサレムのちまたを行きめぐり、見て、知るがよい。その広場を尋ねて、公平を行い、真実を求める者が、ひとりでもあるか捜してみよ。あれば、わたしはエルサレムをゆるす。
Japanese (Colloquial version (1955))
エルサレムのちまたを行きめぐり、見て、知るがよい。その広場を尋ねて、公平を行い、真実を求める者が、ひとりでもあるか捜してみよ。あれば、わたしはエルサレムをゆるす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
エルサレムの通りを巡り よく見て、悟るがよい。広場で尋ねてみよ、ひとりでもいるか 正義を行い、真実を求める者が。いれば、わたしはエルサレムを赦そう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレム中の通りを駆け巡れ。高い所も低い所も探して、正直で公平を愛している者が 一人でもいるかどうか、調べてみなさい。あらゆる広場を探して、そのような者が ただの一人でもいたら、わたしはこの都を滅ぼさない。