Jeremiah 5:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
かごに鳥が満ちているように、彼らの家は不義の宝で満ちている。それゆえ、彼らは大いなる者、裕福な者となり、
Japanese (Colloquial version (1955))
かごに鳥が満ちているように、彼らの家は不義の宝で満ちている。それゆえ、彼らは大いなる者、裕福な者となり、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
籠を鳥で満たすように 彼らは欺き取った物で家を満たす。こうして、彼らは強大になり富を蓄える。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らの家は、鶏がいっぱいいる鳥小屋のように、悪だくみであふれ返る。その結果はどうなっただろうか。今彼らは名を上げて、金持ちになり、