Jeremiah 6:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは美しい、たおやかなシオンの娘を滅ぼす。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは美しい、たおやかなシオンの娘を滅ぼす。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
美しく、快楽になれた女、娘シオンよ わたしはお前を滅ぼす。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたがたはおとめのように美しく繊細だが、滅びる運命にあります。