Jeremiah 6:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わが民の娘よ、荒布を身にまとい、灰の中にまろび、ひとり子を失った時のように、悲しみ、いたく嘆け。滅ぼす者が、にわかにわれわれを襲うからだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
わが民の娘よ、荒布を身にまとい、灰の中にまろび、ひとり子を失った時のように、悲しみ、いたく嘆け。滅ぼす者が、にわかにわれわれを襲うからだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わが民の娘よ、粗布をまとい 灰を身にかぶれ。独り子を失ったように喪に服し 苦悩に満ちた嘆きの声をあげよ。略奪する者が、突如として我々を襲う。」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ユダの誇りであるエルサレムよ。喪服を身にまとい、灰の中に座り、ひとり子を亡くしたときのように激しく泣きなさい。何もかも滅ぼす軍隊が、あっという間に攻めかかるからです。