Jeremiah 8:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
聞け、地の全面から、わが民の娘の声があがるのを。「主はシオンにおられないのか、シオンの王はそのうちにおられないのか」。「なぜ彼らはその彫像と、異邦の偶像とをもって、わたしを怒らせたのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
聞け、地の全面から、わが民の娘の声があがるのを。「主はシオンにおられないのか、シオンの王はそのうちにおられないのか」。「なぜ彼らはその彫像と、異邦の偶像とをもって、わたしを怒らせたのか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
見よ、遠い地から娘なるわが民の 叫ぶ声がする。「主はシオンにおられないのか シオンの王はそこにおられないのか。」なぜ、彼らは偶像によって 異教の空しいものによって わたしを怒らせるのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
国中に響き渡る彼らの泣き声を聞いてください。「主は、どこにおられるのだろう。神は私たちを置き去りにされたのだろうか」と、彼らは叫びます。ところが主は、「どうして彼らは、自分たちで作った偶像や、外国の悪い習慣をまねることによって、わたしを怒らせてしまったのか」と答えるのです。