Jeremiah 8:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わが民の娘の傷によって、わが心は痛む。わたしは嘆き、うろたえる。
Japanese (Colloquial version (1955))
わが民の娘の傷によって、わが心は痛む。わたしは嘆き、うろたえる。ギレアデに乳香があるではないか。その所に医者がいるではないか。それにどうしてわが民の娘はいやされることがないのか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
娘なるわが民の破滅のゆえに わたしは打ち砕かれ、嘆き、恐怖に襲われる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
傷ついた同胞のことを思うと、涙があふれます。あまりの驚きと悲しみのために、口もきけません。