Jeremiah 9:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
山のために泣き叫び、野の牧場のために悲しめ。これらは荒れすたれて、通り過ぎる人もない。ここには牛、羊の鳴く声も聞えず、空の鳥も獣も皆逃げ去った。
Japanese (Colloquial version (1955))
山のために泣き叫び、野の牧場のために悲しめ。これらは荒れすたれて、通り過ぎる人もない。ここには牛、羊の鳴く声も聞えず、空の鳥も獣も皆逃げ去った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしはエルサレムを瓦礫の山 山犬の住みかとし ユダの町々を荒廃させる。そこに住む者はいなくなる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私は泣きながら、山や牧場を指さします。そこには住む者もなく、すっかり荒れ果てているのです。家畜の鳴き声は絶え、鳥や獣も姿を消しました。