Job 11:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたは伏してやすみ、あなたを恐れさせるものはない。多くの者はあなたの好意を求めるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたは伏してやすみ、あなたを恐れさせるものはない。多くの者はあなたの好意を求めるであろう。しかし悪しき者の目は衰える。彼らは逃げ場を失い、その望みは息の絶えるにひとしい」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
うずくまって眠れば、脅かす者はない。多くの人があなたの好意を求める。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
安心しきって横になることもできる。多くの人があなたの助けを求めて集まる。