Job 11:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「言葉が多ければ、答なしにすまされるだろうか。口の達者な人は義とされるだろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
「言葉が多ければ、答なしにすまされるだろうか。口の達者な人は義とされるだろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
これだけまくし立てられては 答えないわけにいくまい。口がうまければそれで正しいと 認められるだろうか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「そんなにまくし立てられたら、だれだって、ひと言いいたくもなる。ことば数が多ければ 潔白だと認められるとでも思っているのか。