Job 12:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
地の民の長たちの悟りを奪い、彼らを道なき荒野にさまよわせ、
Japanese (Colloquial version (1955))
地の民の長たちの悟りを奪い、彼らを道なき荒野にさまよわせ、光なき暗やみに手探りさせ、酔うた者のようによろめかせる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
この地の民の頭たちを混乱に陥れ 道もなく茫漠としたさかいをさまよわせられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
王の分別を取り去り、道案内の明かりもないまま 手探りで闇の中をさまよわせる。