Job 12:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
かすめ奪う者の天幕は栄え、神を怒らす者は安らかである。自分の手に神を携えている者も同様だ。
Japanese (Colloquial version (1955))
かすめ奪う者の天幕は栄え、神を怒らす者は安らかである。自分の手に神を携えている者も同様だ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
略奪者の天幕は栄え 神を怒らせる者 神さえ支配しようとする者は安泰だ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
盗人は栄えるものだ。さあ、神を怒らせてみたらどうだ。別に何が起こるというわけでもあるまい。それでも神は、必要なものは全部下さるだろう。