Job 13:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
これこそわたしの救となる。神を信じない者は、神の前に出ることができないからだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
これこそわたしの救となる。神を信じない者は、神の前に出ることができないからだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
このわたしをこそ 神は救ってくださるべきではないか。神を無視する者なら 御前に出るはずはないではないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私が不敬虔な者ではないので、神の前から即刻立ち退きを命じられないことが、せめてもの頼みの綱だ。