Job 16:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
数年過ぎ去れば、わたしは帰らぬ旅路に行くであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
数年過ぎ去れば、わたしは帰らぬ旅路に行くであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
僅かな年月がたてば わたしは帰らぬ旅路に就くのだから。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私はもうすぐ、帰ることのない旅路につくのだから。