Job 20:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
その家の財産は奪い去られ、神の怒りの日に消えうせるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
その家の財産は奪い去られ、神の怒りの日に消えうせるであろう。これが悪しき人の神から受ける分、神によって定められた嗣業である」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神の怒りの日に、洪水が起こり 大水は彼の家をぬぐい去る。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の怒りの前には、富も役に立たない。ただ踏みにじられてなくなるばかりだ。