Job 21:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしのつぶやきは人に対してであろうか。わたしはどうして、いらだたないでいられようか。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしのつぶやきは人に対してであろうか。わたしはどうして、いらだたないでいられようか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは人間に向かって訴えているのだろうか。なぜ、我慢しなければならないのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
人に対してではない。神に言いたいことがあるのだ。こんな状態なら、悩むのが当然だろう。