Job 22:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
Japanese (Colloquial version (1955))
あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは兄弟から質草を取って何も与えず 既に裸の人からなお着物をはぎ取った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたは、相手の着ている物を みな担保に取らなければ、困っている友人に金を貸さなかったのではないか。彼らから身ぐるみはぎ取ったに違いない。