Job 24:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
悪人のオリブ並み木の中で油をしぼり、酒ぶねを踏んでも、かわきを覚える。
Japanese (Colloquial version (1955))
悪人のオリブ並み木の中で油をしぼり、酒ぶねを踏んでも、かわきを覚える。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
並び立つオリーブの間で油を搾り 搾り場でぶどうを踏みながらも渇く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
オリーブ油を絞りながら味見もできず、ぶどうの実を踏みながらも、のどの渇きに苦しむ。