Job 24:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは暗やみで家をうがち、昼は閉じこもって光を知らない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは暗やみで家をうがち、昼は閉じこもって光を知らない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
暗黒に紛れて家々に忍び入り 日中は閉じこもって、光を避ける。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
夜の闇にまぎれて家々に押し込み、昼間に眠る。彼らは光を知らない。