Job 24:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは子を産まぬうまずめをくらい、やもめをあわれむことをしない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは子を産まぬうまずめをくらい、やもめをあわれむことをしない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼は不妊の女を不幸に落とし やもめに幸福を与えることはなかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
頼りになる子どものいない者を食い物にし、貧しい未亡人を助けなかったからだ。