Job 27:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は全能者を喜ぶであろうか、常に神を呼ぶであろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は全能者を喜ぶであろうか、常に神を呼ぶであろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
全能者によって喜びを得 常に神を呼び求めることができるだろうか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼が全能者を心の喜びとせず、困ったとき以外は神を心に留めないからだ。