Job 28:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人は暗やみを破り、いやはてまでも尋ねきわめて、暗やみおよび暗黒の中から鉱石を取る。
Japanese (Colloquial version (1955))
人は暗やみを破り、いやはてまでも尋ねきわめて、暗やみおよび暗黒の中から鉱石を取る。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
人は暗黒の果てまでも行き 死の闇の奥底をも究めて鉱石を捜す。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
暗闇に明かりをともして縦坑を掘り、地底の神秘を探る。体に縄をかけ、死の陰に覆われた暗い穴の中に つるされて、揺れ動きながら降りて行く。