Job 3:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしは安らかでなく、またおだやかでない。わたしは休みを得ない、ただ悩みのみが来る」。
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしは安らかでなく、またおだやかでない。わたしは休みを得ない、ただ悩みのみが来る」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
静けさも、やすらぎも失い 憩うこともできず、わたしはわななく。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ぬくぬくと遊び暮らしていたわけでもないのに、災いが容赦なく降りかかったのだ。」