Job 31:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
わたしがもし貧しい者の願いを退け、やもめの目を衰えさせ、
Japanese (Colloquial version (1955))
わたしがもし貧しい者の願いを退け、やもめの目を衰えさせ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしが貧しい人々を失望させ やもめが目を泣きつぶしても顧みず
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私が貧しい人を傷つけ、未亡人を泣かせたことがあるだろうか。