Job 31:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もし、わたしがうそと共に歩み、わたしの足が偽りにむかって 急いだことがあるなら、
Japanese (Colloquial version (1955))
もし、わたしがうそと共に歩み、わたしの足が偽りにむかって急いだことがあるなら、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしがむなしいものと共に歩き この足が欺きの道を急いだことは、決してない。もしあるというなら
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私がうそをつき、人を欺いたことがあるだろうか。