Job 32:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは驚いて、もはや答えることをせず、彼らには、もはや言うべき言葉がない。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは驚いて、もはや答えることをせず、彼らには、もはや言うべき言葉がない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らは気を挫かれて、答えようとせず 言うべき言葉を失っている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
だれも答えることばがなくなり、途方に暮れ、口をつぐんで座り込んでしまった。それでも私は待ち続けるべきだっただろうか。