Job 32:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らは物言わず、立ちとどまって、もはや答えるところがないので、わたしはこれ以上待つ必要があろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らは物言わず、立ちとどまって、もはや答えるところがないので、わたしはこれ以上待つ必要があろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしは待ったが、彼らは語らず 行き詰まり、もう答えようとしない。