Job 34:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
公義を憎む者は世を治めることができようか。正しく力ある者を、あなたは非難するであろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
公義を憎む者は世を治めることができようか。正しく力ある者を、あなたは非難するであろうか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
正義を憎む者が統治できようか。正しく、また、力強いお方を あなたは罪に定めるのか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
もし、神が正義を憎むお方だとしたら、この世を治めることなどできるだろうか。あなたは、全能の裁判官をとがめるつもりか。