Job 34:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
神の目が人の道の上にあって、そのすべての歩みを見られるからだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
神の目が人の道の上にあって、そのすべての歩みを見られるからだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は人の歩む道に目を注ぎ その一歩一歩を見ておられる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神はすべての人の行動に目を注ぎ、何もかも見通している。