Job 36:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は水のしたたりを引きあげ、その霧をしたたらせて雨とされる。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は水のしたたりを引きあげ、その霧をしたたらせて雨とされる。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神は水滴を御もとに集め 霧のような雨を降らす。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神は水蒸気を吸い上げ、冷やして雨とし、